¨¨,«/%£¶## ##¶£%/«,¨¨
¨¨¨,«/%£¶# #¶£%/«,¨¨¨
¨¨¨¨,«/%£¶ ¶£%/«,¨¨¨¨
¨¨¨¨¨,«/%£ £%/«,¨¨¨¨¨
¨¨¨¨¨¨,«/% %/«,¨¨¨¨¨¨
¨¨¨¨¨¨¨,«/ /«,¨¨¨¨¨¨¨
¨¨¨¨¨¨¨¨,« «,¨¨¨¨¨¨¨¨
¨¨¨¨¨¨¨,«/ ####%¨ FAKE MOONS ¨%#### /«,¨¨¨¨¨¨¨
¨¨¨¨¨¨,«/% %/«,¨¨¨¨¨¨
¨¨¨¨¨,«/%£ « £%/«,¨¨¨¨¨
¨¨¨¨,«/%£¶ «#« ¶£%/«,¨¨¨¨
¨¨¨,«/%£¶# « #¶£%/«,¨¨¨
¨¨,«/%£¶## ##¶£%/«,¨¨
¨,«/%£¶### SIGNS ON CRANES ###¶£%/«,¨
¨¨,«/%£¶## ##¶£%/«,¨¨
¨¨¨,«/%£¶# « #¶£%/«,¨¨¨
¨¨¨¨,«/%£¶ «#« ¶£%/«,¨¨¨¨
¨¨¨¨¨,«/%£ « £%/«,¨¨¨¨¨
¨¨¨¨¨¨,«/% %/«,¨¨¨¨¨¨
¨¨¨¨¨¨¨,«/ SPOTLIGHTS POINTING UPWARDS HITTING A /«,¨¨¨¨¨¨¨
¨¨¨¨¨¨¨¨,« CLOUD COVER «,¨¨¨¨¨¨¨¨
¨¨¨¨¨¨¨,«/ /«,¨¨¨¨¨¨¨
¨¨¨¨¨¨,«/% « %/«,¨¨¨¨¨¨
¨¨¨¨¨,«/%£ «#« £%/«,¨¨¨¨¨
¨¨¨¨,«/%£¶ « ¶£%/«,¨¨¨¨
¨¨¨,«/%£¶# #¶£%/«,¨¨¨
¨¨,«/%£¶## WHITE STREETLIGHT REFLECTED IN A WINDOW ##¶£%/«,¨¨
¨,«/%£¶### ###¶£%/«,¨
¨¨,«/%£¶## « ##¶£%/«,¨¨
¨¨¨,«/%£¶# «#« #¶£%/«,¨¨¨
¨¨¨¨,«/%£¶ « ¶£%/«,¨¨¨¨
¨¨¨¨¨,«/%£ £%/«,¨¨¨¨¨
¨¨¨¨¨¨,«/% THE BURGER KING SIGN %/«,¨¨¨¨¨¨
¨¨¨¨¨¨¨,«/ /«,¨¨¨¨¨¨¨
¨¨¨¨¨¨¨¨,« « «,¨¨¨¨¨¨¨¨
¨¨¨¨¨¨¨,«/ «#« /«,¨¨¨¨¨¨¨
¨¨¨¨¨¨,«/% « %/«,¨¨¨¨¨¨
¨¨¨¨¨,«/%£ £%/«,¨¨¨¨¨
¨¨¨¨,«/%£¶ DISTANT HEADLIGHTS CAUGHT ¶£%/«,¨¨¨¨
¨¨¨,«/%£¶# BY THE DISCO BALL #¶£%/«,¨¨¨
¨¨,«/%£¶## ##¶£%/«,¨¨
¨,«/%£¶### ###¶£%/«,¨
¨¨,«/%£¶## ##¶£%/«,¨¨
¨¨¨,«/%£¶# #¶£%/«,¨¨¨
¨¨¨¨,«/%£¶ ¶£%/«,¨¨¨¨
¨¨¨¨¨,«/%£ £%/«,¨¨¨¨¨