¨¨££££¨¨£¨ £¨££££¨¨££
¨£¨£££¨££¨ £¨¨£££¨£¨£
¨£¨¨££¨¨£¨ £¨£¨££¨£¨£
¨£¨£¨£¨££¨ £¨£¨¨£¨£¨£
¨£¨£¨£¨¨£¨ £¨£¨££¨£¨£
¨£¨£¨£¨££¨ a hand touches the joystick. £¨£¨¨£¨£¨£
¨£¨£¨£¨¨£¨ a cream paw touches the hand. £¨£¨££¨£¨£
¨£¨£¨£¨££¨ £¨£¨¨£¨£¨£
¨£¨£¨£¨¨£¨ ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ £¨£¨££¨£¨£
¨£¨£¨£¨££¨ ^ ^ £¨£¨¨£¨£¨£
¨£¨£¨£¨¨£¨ ^ ^ £¨£¨££¨£¨£
¨£¨£¨£¨££¨ ^ ^ £¨£¨¨£¨£¨£
¨£¨£¨£¨¨£¨ ^ the computer projects ^ £¨£¨££¨£¨£
¨£¨£¨£¨££¨ ^ an approach vector ^ £¨£¨¨£¨£¨£
¨£¨£¨£¨¨£¨ ^ ^ £¨£¨££¨£¨£
¨£¨£¨£¨££¨ ^ ^ £¨£¨¨£¨£¨£
¨£¨£¨£¨¨£¨ ^ ^ £¨£¨££¨£¨£
¨£¨£¨£¨££¨ ^ ^ £¨£¨¨£¨£¨£
¨£¨£¨£¨¨£¨ ^ phosphorous squares ^ £¨£¨££¨£¨£
¨£¨£¨£¨££¨ ^ overlaid over a swirling sea ^ £¨£¨¨£¨£¨£
¨£¨£¨£¨¨£¨ ^ of beige tails ^ £¨£¨££¨£¨£
¨£¨£¨£¨££¨ ^ ^ £¨£¨¨£¨£¨£
¨£¨£¨£¨¨£¨ ^ ^ £¨£¨££¨£¨£
¨£¨£¨£¨££¨ ^ ^ £¨£¨¨£¨£¨£
¨£¨£¨£¨¨£¨ ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ £¨£¨££¨£¨£
¨£¨£¨£¨££¨ £¨£¨¨£¨£¨£
¨£¨£¨£¨¨£¨ a digital voice: £¨£¨££¨£¨£
¨£¨£¨£¨££¨ "seventy percent carnosity." £¨£¨¨£¨£¨£
¨£¨£¨£¨¨£¨ "safe to proceed". £¨£¨££¨£¨£
¨£¨£¨£¨££¨ £¨£¨¨£¨£¨£
¨£¨£¨£¨¨£¨ £¨£¨££¨£¨£
¨£¨£¨£¨££¨ £¨£¨¨£¨£¨£
¨£¨£¨£¨¨£¨ £¨£¨££¨£¨£
¨£¨£¨£¨££¨ £¨£¨¨£¨£¨£