¨££¨¨¨¨¨¨¨ ££¨¨£¨¨¨¨¨
¨¨¨¨££££££ £¨¨¨¨¨££££
¨££¨¨£££££ ¨¨£££¨¨££¨
¨¨¨¨¨¨££££ £¨¨£¨¨¨¨¨¨
£££££¨¨£££ ¨¨¨¨¨£££££
££££¨¨¨¨££ a hand touches the joystick. ¨£££¨¨££££
£££¨¨££¨¨£ a cream paw touches the hand. ¨¨£¨¨¨¨£££
££¨¨¨¨¨¨¨¨ ¨¨¨¨££¨¨££
£¨¨££££££¨ †††††††††††††††††††††††††††††††††††††††† £££¨¨¨¨¨¨£
¨¨¨¨££££¨¨ † † ££¨¨££££¨¨
£££¨¨££¨¨£ † † ¨¨¨¨¨££¨¨£
££¨¨¨¨¨¨¨¨ † † ££££¨¨¨¨¨¨
¨¨¨££££££¨ † the computer projects † £££¨¨££££¨
££¨¨££££¨¨ † an approach vector † ££¨¨¨¨££¨¨
¨¨¨¨¨££¨¨£ † † ¨¨¨££¨¨¨¨¨
££££¨¨¨¨¨¨ † † ££¨¨¨¨££££
£££¨¨££££¨ † † £¨¨££¨¨£££
££¨¨¨¨££¨¨ † † ¨¨¨¨¨¨¨¨££
£¨¨££¨¨¨¨¨ † phosphorous squares † £££££££¨¨£
¨¨¨¨¨¨££££ † overlaid over a swirling sea † ££££££¨¨¨¨
£££££¨¨£££ † of beige tails † ¨££££¨¨£££
££££¨¨¨¨££ † † ¨¨££¨¨¨¨££
£££¨¨££¨¨£ † † ¨¨¨¨¨££¨¨£
££¨¨¨¨¨¨¨¨ † † ££££¨¨¨¨¨¨
¨¨¨££££££¨ †††††††††††††††††††††††††††††††††††††††† £££¨¨££££¨
££¨¨££££¨¨ ££¨¨¨¨££¨¨
¨¨¨¨¨££¨¨£ a digital voice: £¨¨££¨¨¨¨¨
££££¨¨¨¨¨¨ "seventy percent carnosity." ¨¨¨¨¨¨££££
£££¨¨££££¨ "safe to proceed". £££££¨¨£££
££¨¨¨¨££¨¨ ££££¨¨¨¨££
£¨¨££¨¨¨¨£ £££¨¨££¨¨£
¨¨¨¨¨¨££¨¨ ££¨¨¨¨¨¨¨¨
£££££¨¨¨¨£ £¨¨£££££££
££££¨¨££¨¨ ¨¨¨¨££££££